Draille, carraire ou autres termes français issus des différents dialectes occitans sont des mots employés par les éleveurs de bétail des montagnes du Midi de la France pour désigner le chemin de transhumance.
Ce mot occitan dralha (graphie classique) à prononcer ['draʎo], signifie « piste », et peut se retrouver sous des graphies diverses draio / draye, ou tralha au XIVe siècle, et vient d'un mot bas-latin tragula (de trahere « tirer ») utilisé pour signaler en montagne la trace la plus directe, par exemple pour la descente des bois coupés. Correspondant souvent au chemin le plus naturel pour que les troupeaux rejoignent l'estive, ce mot s'est aujourd'hui spécialisé dans le sens de « sentier », « piste de transhumance ».
Mais en toponymie, il faut plutôt l'analyser comme talweg ou couloir d'avalanche et donc plus généralement « vallon » : ne pas croire qu'en haute-montagne il garantit la présence d'un chemin praticable.
Source : Wikipédia. 27935_PNM.jpg
|